Preview - part8 of21
Scot. By the Mes, ere theise eyes of mine take themselues to slomber, ayle de gud seruice, or Ile ligge i'th' grund for it; ay, or goe to death: and Ile pay't as valorously as I may, that sal I suerly do, that is the breff and the long: mary, I wad full faine heard some question tween you tway Welch. Captaine Mackmorrice, I thinke, looke you, vnder your correction, there is not many of your Nation Irish. Of my Nation? What ish my Nation? Ish a Villaine, and a Basterd, and a Knaue, and a Rascall. What ish my Nation? Who talkes of my Nation? Welch. Looke you, if you take the matter otherwise then is meant, Captaine Mackmorrice, peraduenture I shall thinke you doe not vse me with that affabilitie, as in discretion you ought to vse me, looke you, being as good a man as your selfe, both in the disciplines of Warre, and in the deriuation of my Birth, and in other particularities Irish. I doe not know you so good a man as my selfe: so Chrish saue me, I will cut off your Head Gower. Gentlemen both, you will mistake each other Scot. A, that's a foule fault. A Parley. Gower. The Towne sounds a Parley Welch. Captaine Mackmorrice, when there is more better oportunitie to be required, looke you, I will be so bold as to tell you, I know the disciplines of Warre: and there is an end. Enter. Enter the King and all his Traine before the Gates. King. How yet resolues the Gouernour of the Towne? This is the latest Parle we will admit: Therefore to our best mercy giue your selues, Or like to men prowd of destruction, Defie vs to our worst: for as I am a Souldier, A Name that in my thoughts becomes me best; If I begin the batt'rie once againe, I will not leaue the halfe-atchieued Harflew, Till in her ashes she lye buryed. The Gates of Mercy shall be all shut vp, And the flesh'd Souldier, rough and hard of heart, In libertie of bloody hand, shall raunge With Conscience wide as Hell, mowing like Grasse Your fresh faire Virgins, and your flowring Infants. What is it then to me, if impious Warre, Arrayed in flames like to the Prince of Fiends, Doe with his smyrcht complexion all fell feats, Enlynckt to wast and desolation? What is't to me, when you your selues are cause, If your pure Maydens fall into the hand Of hot and forcing Violation? What Reyne can hold licentious Wickednesse, When downe the Hill he holds his fierce Carriere? We may as bootlesse spend our vaine Command Vpon th' enraged Souldiers in their spoyle, As send Precepts to the Leuiathan, to come ashore. Therefore, you men of Harflew, Take pitty of your Towne and of your People, Whiles yet my Souldiers are in my Command, Whiles yet the coole and temperate Wind of Grace O're-blowes the filthy and contagious Clouds Of heady Murther, Spoyle, and Villany. If not: why in a moment looke to see The blind and bloody Souldier, with foule hand Desire the Locks of your shrill-shriking Daughters: Your Fathers taken by the siluer Beards, And their most reuerend Heads dasht to the Walls: Your naked Infants spitted vpon Pykes, Whiles the mad Mothers, with their howles confus'd, Doe breake the Clouds; as did the Wiues of Iewry, At Herods bloody-hunting slaughter-men. What say you? Will you yeeld, and this auoyd? Or guiltie in defence, be thus destroy'd. Enter Gouernour. Gouer. Our expectation hath this day an end: The Dolphin, whom of Succours we entreated, Returnes vs, that his Powers are yet not ready, To rayse so great a Siege: Therefore great King, We yeeld our Towne and Liues to thy soft Mercy: Enter our Gates, dispose of vs and ours, For we no longer are defensible King. Open your Gates: Come Vnckle Exeter, Goe you and enter Harflew; there remaine, And fortifie it strongly 'gainst the French: Vse mercy to them all for vs, deare Vnckle. The Winter comming on, and Sicknesse growing Vpon our Souldiers, we will retyre to Calis. To night in Harflew will we be your Guest, To morrow for the March are we addrest. Flourish, and enter the Towne. Enter Katherine and an old Gentlewoman. Kathe. Alice, tu as este en Angleterre, & tu bien parlas le Language Alice. En peu Madame Kath. Ie te prie m' ensigniez, il faut que ie apprend a parlen: Comient appelle vous le main en Anglois? Alice. Le main il & appelle de Hand Kath. De Hand Alice. E le doyts Kat. Le doyts, ma foy Ie oublie, e doyt mays, ie me souemeray le doyts ie pense qu'ils ont appelle de fingres, ou de fingres Alice. Le main de Hand, le doyts le Fingres, ie pense que ie suis le bon escholier Kath. I'ay gaynie diux mots d' Anglois vistement, coment appelle vous le ongles? Alice. Le ongles, les appellons de Nayles Kath. De Nayles escoute: dites moy, si ie parle bien: de Hand, de Fingres, e de Nayles Alice. C'est bien dict Madame, il & fort bon Anglois Kath. Dites moy l' Anglois pour le bras Alice. De Arme, Madame Kath. E de coudee Alice. D' Elbow Kath. D' Elbow: Ie men fay le repiticio de touts les mots que vous maves, apprins des a present Alice. Il & trop difficile Madame, comme Ie pense Kath. Excuse moy Alice escoute, d' Hand, de Fingre, de Nayles, d' Arma, de Bilbow Alice. D' Elbow, Madame Kath. O Seigneur Dieu, ie men oublie d' Elbow, coment appelle vous le col Alice. De Nick, Madame Kath. De Nick, e le menton Alice. De Chin Kath. De Sin: le col de Nick, le menton de Sin Alice. Ouy. Sauf vostre honneur en verite vous pronouncies les mots ausi droict, que le Natifs d' Angleterre Kath. Ie ne doute point d' apprendre par de grace de Dieu, & en peu de temps